http://apologetyka.com/swiatopoglad/isl ... azja/koranكتاب الإسلام
kitab al'iislamروبرت موري "الغزو الإسلامي. مواجهة الدين الأكثر انتشارا في العالم.
التعليقات الغربية:
قال الباحث الاسكتلندي توماس كارلايل ذات مرة: قراءة شاقة لم يسبق لها مثيل، متعبة، مختلطة، خامة، غير مزخرفة.
قال العالم الألماني سالومون ريناخ: من الناحية الأدبية، لا يستطيع القرآن أن يقدم الكثير. الخطب والتكرار والطفولة والافتقار إلى المنطق والتماسك تنتظر القارئ غير المستعد في كل صفحة. ومن المهين حقًا للعقل البشري أن يدرك أن هذا الأدب الرديء أصبح موضوعًا لتعليقات لا نهاية لها، وأن الملايين من الناس يضيعون وقتهم في تعلمه.
وصف المؤرخ إدوارد جيبون القرآن: أنشودة متهالكة من الخرافات والأوامر والخطابات، يتمرغ أحيانًا في الغبار، وأحيانًا أخرى يضيع في السحب.
وتخلص موسوعة مكلينتوك وسترون إلى ما يلي: إن محتوى القرآن غير متسق للغاية ومتضارب؛ يبدو أن الكتاب يفتقر إلى أي ترتيب منطقي، سواء جزئيًا أو كليًا. وهذا يتوافق مع الطريقة الروتينية والعشوائية التي يُزعم أنها تم نقلها بها.
المصدر القياسي للمعرفة عن الإسلام، الموسوعة الصغيرة للإسلام، يؤكد على "الطابع المنفصل وغير المنتظم" للنص القرآني: للعثور على آثار أدبية مماثلة يجب على المرء أن يعود إلى الأدب العربي قبل الإسلام، حيث توجد أمثلة مماثلة من الخطب النشوة والمواد الشعرية المشوشة.
rubirt muri "alghazu al'iislamii. muajahat aldiyn al'akthar antisharan fi alealami.
altaeliqat algharbiatu:
qal albahith aliaiskutlandiu tumas karlayil dhat maratan: qira'atan shaqatan lam yasbiq laha mathila, muteabatun, mukhtalitatun, khamatan, ghayr muzakhrafatin.
qal alealam al'almaniu salwmwn rinakh: min alnaahiat al'adabiati, la yastatie alquran 'an yuqadim alkathira. alkhutab waltakrar waltufulat walaiftiqar 'iilaa almantiq waltamasuk tantazir alqari ghayr almustaeidi fi kuli safhatin. wamin almuhin hqan lileaql albasharii 'an yudrik 'ana hadha al'adab alradi' 'asbah mwdwean litaeliqat la nihayat laha, wa'ana almalayin min alnaas yudayieun waqtahum fi taealumihi.
wasaf almuarikh 'iidward jibun alqurana: 'unshudatan mutahalikatan min alkhurafat wal'awamir walkhitabati, yatamaragh ahyanan fi alghubar, wahyanan 'ukhraa yadie fi alsahubu.
watakhalis mawsueat miklintuk wastrun 'iilaa ma yali: 'iina muhtawaa alquran ghayr mutasiq lilghayat wamutadaribu; yabdu 'ana alkitab yaftaqir 'iilaa 'ayi tartib mantiqi, sawa'an jzyyan 'aw klyan. wahadha yatawafaq mae altariqat alruwtiniat waleashwayiyat alati yuzem 'anaha tama naqluha baha.
almasdar alqiasiu lilmaerifat ean al'iislami, almawsueat alsaghirat lil'iislamu, yuakid ealaa "altaabie almunfasil waghayr almuntazima" lilnasi alqurani: lileuthur ealaa athar 'adabiat mumathilat yajib ealaa almar' 'an yaeud 'iilaa al'adab alearabii qabl al'iislami, hayth tujad 'amthilat mumathilat min alkhutab alnashwat walmawadi alshieriat almushawashati.
موت غير متوقع
وكما ذكرنا سابقاً، فإن محمداً لم يتوقع موته، مع أنه ادعى أنه نبي الله. ومن هنا عدم الاستعداد لجمع آياته حتى يمكن وضعها في وثيقة واحدة.
لا توجد مخطوطات أصلية
وتخبرنا الروايات التاريخية الدامغة أن محمداً كان كلما دخل في غيباته أو هجماته ثم أخبر الآخرين بما رآه خلال هذه الأحداث، لم يكتب ذلك بخط يده قط.
العظام والأوراق والحجارة
تقع مهمة تدوين ما قاله محمد على عاتق أتباعه. تم تدوين هذه الملاحظات على أشياء مختلفة كانت في متناول اليد كلما وقع محمد في غيبوبة لا يمكن التنبؤ بها.
تقول الموسوعة الصغيرة للإسلام:
تم جمع القرآن من الأسطح العشوائية التي كتب عليها: "شظايا البردي والأحجار المسطحة وسعف النخيل وأكتاف وأضلاع الحيوانات وقطع الجلود والألواح وقلوب البشر".
المندودي - عالم مسلم مشهور عالميًا يعترف بأن القرآن كتب في الأصل على "سعف النخيل، ولحاء الشجر، والعظام، وما إلى ذلك".
mawt ghayr mutawaqae
wakama dhakarna sabqaan, fa'iina mhmdaan lam yatawaqae mawtahu, mae 'anah aidaeaa 'anah nabiu allah. wamin huna eadam alaistiedad lijame ayatih hataa yumkin wadeuha fi wathiqat wahidatin.
la tujad makhtutat 'aslia
watukhbiruna alriwayat altaarikhiat aldaamighat 'ana mhmdaan kan kulama dakhal fi ghaybatih 'aw hajamatih thuma 'akhbar alakharin bima rah khilal hadhih al'ahdathi, lam yaktub dhalik bikhati yadih qat.
aleizam wal'awraq walhijara
taqae muhimat tadwin ma qalah muhamad ealaa eatiq 'atbaeihi. tama tadwin hadhih almulahazat ealaa 'ashya' mukhtalifat kanat fi mutanawal alyad kulama waqae muhamad fi ghaybubat la yumkin altanabuw biha.
taqul almawsueat alsaghirat lil'iislami:
tama jame alquran min al'astuh aleashwayiyat alati kutib ealayha: "shzaya albardii wal'ahjar almusatahat wasaef alnakhil wa'aktaf wa'adlae alhayawanat waqate aljulud wal'alwah waqulub albashari".
almandudiu - ealim muslim mashhur ealmyan yuetarif bi'ana alquran kutib fi al'asl ealaa "suef alnakhili, waliha' alshujar, waleizami, wama 'iilaa dhalika".
إن المادة غير العادية التي كتب عليها القرآن تؤكدها جميع الأعمال العلمية المحترمة والموسوعات والدراسات المخصصة للإسلام.
عندما لم يكن هناك شيء في متناول اليد لتسجيل آيات محمد، أصبحت الذاكرة البشرية هي الوسيلة الوحيدة الممكنة لتسجيل محتواها غير المفهوم في كثير من الأحيان.
وكما يقول الماندودي، فإن المهمة التي وقعت على عاتق أتباع محمد بعد رحيله غير المتوقع كانت جمع خطب محمد المتناثرة، بعضها كتب على أشياء قابلة للتحلل، والبعض الآخر لم يُكتب بل حفظ للذاكرة البشرية فقط.
وبطبيعة الحال، واجهت هذه المهمة صعوبات هائلة. لقد انهار بعض اللحاء وفقدت بعض الحجارة. والأسوأ من ذلك، كما يقول علي دشتي، أنه حدث أن أكلت الحيوانات الأليفة سعف النخيل والحصير الذي كتبت عليه السور.
وبعض الذين كانوا الوحيدين الذين يتذكرون سورًا معينة ماتوا في المعارك قبل أن يتمكنوا من كتابة محتوياتها.
استغرقت عملية جمع المواد القرآنية سنوات عديدة. جرى الأمر في أجواء من سوء الفهم، إذ لم تؤكد ذاكرة البعض بدقة ذاكرة البعض الآخر.
وهذه حقيقة لا مفر منها في الطبيعة البشرية. عندما يكون هناك أكثر من شخص واحد ويسمعون نفس الكلام، ينشأ الارتباك حول ما يعنيه المتحدث بالضبط.
وكما سنرى لاحقاً، فقد تم حل هذه المشكلة باستخدام القوة والإكراه لقبول نسخة واحدة مما قيل أن محمداً قاله.
'iina almadat ghayr aleadiat alati kutib ealayha alquran tuakiduha jamie al'aemal aleilmiat almuhtaramat walmawsueat waldirasat almukhasasat lil'iislami.
eindama lam yakun hunak shay' fi mutanawal alyad litasjil ayat muhamad, 'asbahat aldhaakirat albashariat hi alwasilat alwahidat almumkinat litasjil muhtawaha ghayr almafhum fi kathir min al'ahyani.
wakama yaqul almandudi, fa'iina almuhimat alati waqaeat ealaa eatiq 'atbae muhamad baed rahilih ghayr almutawaqae kanat jame khutab muhamad almutanathirat, baeduha kutib ealaa 'ashya' qabilat liltahaluli, walbaed alakhir lam yuktb bal hifiz lildhaakirat albashariat faqat.
wabitabieat alhal, wajahat hadhih almuhimat sueubat hayilatan. laqad ainhar baed alliha' wafaqadat baed alhijarati. wal'aswa min dhalika, kama yaqul eali dashti, 'anah hadath 'an 'akalat alhayawanat al'alifat saeaf alnakhil walhasir aladhi katabat ealayh alsuwru.
wabaed aladhin kanuu alwahidin aladhin yatadhakarun swran mueayanatan matuu fi almaearik qabl 'an yatamakanuu min kitabat muhtawayatiha.
aistaghraqat eamaliat jame almawadi alquraniat sanawat eadidatan. jaraa al'amr fi 'ajwa' min su' alfahm, 'iidh lam tuakid dhakirat albaed bidiqat dhakirat albaed alakhar.
wahadhih haqiqat la mafara minha fi altabieat albashariati. eindama yakun hunak 'akthar min shakhs wahid wayasmaeun nafs alkalami, yansha alairtibak hawl ma yaenih almutahadith bialdabti.
wakama sanaraa lahqaan, faqad tama halu hadhih almushkilat biaistikhdam alquat wal'iikrah liqabul nuskhat wahidat mimaa qil 'ana mhmdaan qalahu.
الفوضى الكاملة
وهذا الوضع يسبب مشاكل وارتباكا هائلين. يمكن للمرء أن يجد تعليمات واضحة في بداية القرآن والتي "تم إلغاؤها" لاحقًا في القرآن، أي أنها تتعارض مع شيء يعلمه القرآن في السور اللاحقة.
وبما أن كل ما يفعله الله كامل، فيجب أن يكون القرآن كاملاً لغوياً. هذه الادعاءات موجودة في سورة 12: 2؛ 13: 37: 41: 41، 44.
العربية المثالية
ويؤكد المسلمون أن نص القرآن مكتوب باللغة العربية الصحيحة من جميع النواحي، كما كتبه الله في السماء.
وجاء في الموسوعة الصغيرة للإسلام:
بالنسبة للمسلمين، الكمال المطلق للغة القرآن هو عقيدة لا تقبل الجدل.
المائدة في الجنة
يعتقد المسلمون أن الله كتب القرآن في السماء على لوح حجري بحجم الطاولة قبل أن ينزل على محمد.
توافق النص الكامل
بالإضافة إلى ذلك، يؤكد المسلمون أنه بما أن القرآن كامل، فلا توجد نسخ مختلفة من نفس النصوص، ولا توجد آيات مفقودة، أو مخطوطات غير متناسقة.
alfawdaa alkamila
wahadha alwade yusabib mashakil wairtibakan hayilina. yumkin lilmar' 'an yajid taelimat wadihatan fi bidayat alquran walati "tama 'iilghawuha" lahqan fi alqurani, 'ay 'anaha tataearad mae shay' yaelamuh alquran fi alsuwar allaahiqati.
wabima 'ana kula ma yafealuh allah kamila, fayajib 'an yakun alquran kamlaan lghwyaan. hadhih aliadiea'at mawjudat fi surat 12: 2; 13: 37: 41: 41, 44.
alearabiat almithalia
wayuakid almuslimun 'ana nasa alquran maktub biallughat alearabiat alsahihat min jamie alnawahi, kama katabah allah fi alsama'i.
waja' fi almawsueat alsaghirat lil'iislami:
bialnisbat lilmuslimina, alkamal almutlaq lilughat alquran hu eaqidat la taqbal aljadla.
almayidat fi aljana
yaetaqid almuslimun 'ana allah katab alquran fi alsama' ealaa lawh hajariin bihajm altaawilat qabl 'an yanzil ealaa muhamad.
tawafaq alnasu alkamil
bial'iidafat 'iilaa dhalika, yuakid almuslimun 'anah bima 'ana alquran kamila, fala tujad nusakh mukhtalifat min nafs alnususi, wala tujad ayat mafqudatun, 'aw makhtutat ghayr mutanasiqatin.
وجدت النسخ الأصلية
يخبرنا العديد من المسلمين بثقة تامة أن "المخطوطة الأصلية" للقرآن التي جمعها محمد نفسه لا تزال موجودة، وأن جميع المصاحف تنحدر من هذه المخطوطة الواحدة.
هل هذه الإدعاءات صحيحة؟ هل يتفقون مع الحقائق؟ ويجب أن نؤكد بشكل قاطع أن هذه الادعاءات كاذبة.
عربية ناقصة
أولاً، القرآن ليس مكتوباً باللغة العربية الصحيحة. وفيها أخطاء نحوية كثيرة، منها على سبيل المثال في السور التالية: 2: 177؛ 3: 59؛ 4: 162؛ 5: 69؛ 7: 160؛ 13:28؛ 20: 66؛ 63:10؛ إلخ.
تعليقات علي دشتي: القرآن يحتوي على جمل غير كاملة، ولا يمكن فهمها إلا بمساعدة التفاسير؛ الكلمات الأجنبية والكلمات العربية غير المعروفة والكلمات العادية المستخدمة بمعنى مختلف؛ الصفات والأفعال المترافقة بشكل ينتهك قواعد الجنس والعدد؛ الضمائر غير المنطقية وغير النحوية تخلو في بعض الأحيان من الإشارة؛ الأحكام التي تحيد كثيرا عن الموضوع في مقاطع القافية.
خلاصة الأمر أن القرآن يحتوي على أكثر من مائة انحراف عن المبادئ والقواعد المقبولة في بنية اللغة العربية.
كلمات من أصل أجنبي
وليس هذا فحسب، بل هناك آيات في القرآن ليست باللغة العربية!
يوثق آرثر جيفري في كتابه "المفردات الأجنبية في القرآن" حقيقة وجود أكثر من مائة كلمة ذات أصل أجنبي (غير عربي) في القرآن.
wajadt alnusakh al'aslia
yukhbiruna aleadid min almuslimin bithiqat tamat 'ana "almakhtutat al'asliata" lilquran alati jamaeaha muhamad nafsuh la tazal mawjudatan, wa'ana jamie almasahif tanhadir min hadhih almakhtutat alwahidati.
hal hadhih al'iidea'at sahihatun? hal yatafiqun mae alhaqayiqi? wayajib 'an nuakid bishakl qatie 'ana hadhih aliaidiea'at kadhibatun.
earabiat naqisa
awlaan, alquran lays mktwbaan biallughat alearabiat alsahihati. wafiha 'akhta' nahwiat kathiratun, minha ealaa sabil almithal fi alsuwr altaaliati: 2: 177; 3: 59; 4: 162; 5: 69; 7: 160; 13:28; 20: 66; 63:10; 'iilakh.
taeliqat eali dishti: alquran yahtawi ealaa jamal ghayr kamilatin, wala yumkin fahmuha 'iilaa bimusaeadat altafasiri; alkalimat al'ajnabiat walkalimat alearabiat ghayr almaerufat walkalimat aleadiat almustakhdamat bimaenaa mukhtalifi; alsifat wal'afeal almutarafiqat bishakl yantahik qawaeid aljins waleadadu; aldamayir ghayr almantiqiat waghayr alnahwiat takhlu fi baed al'ahyan min al'iisharati; al'ahkam alati tuhid kathiran ean almawdue fi maqatie alqafiti.
khulasat al'amr 'ana alquran yahtawi ealaa 'akthar min miayat ainhiraf ean almabadi walqawaeid almaqbulat fi binyat allughat alearabiati.
kalimat min 'asl 'ajnabiin
walays hadha fahasbu, bal hunak ayat fi alquran laysat biallughat alearabiati!
yuathiq arthar jifri fi kitabih "almufradat al'ajnabiat fi alqurani" haqiqat wujud 'akthar min miayat kalimat dhat 'asl 'ajnabiin (ghayar earabiin) fi alqurani.
يحتوي على كلمات وعبارات مصرية، عبرية، يونانية، سريانية، هاكيدنية، إثيوبية وفارسية.
ملاحظات بيع المستشرق كانون:
عدد الكلمات الأجنبية كبير. لقد تم استعارتها من العديد من اللغات. وفي المتوكل لجلال الدين السيوطي ذكر وعلق على مائة وسبع كلمات من أصل أجنبي.
في إحدى الحالات، قدم جيفري 90 صفحة بصياغة مختلفة للنص. على سبيل المثال، تحتوي السورة الثانية على 140 تفسيرا متناقضا ومختلفا لنص القرآن.
يتفق جميع العلماء الغربيين والمسلمين على أن نص القرآن يحتوي على تفسيرات مختلفة.
ويشير غيوم إلى أن القرآن احتوى في البداية على "عدد كبير من الاختلافات في النص، والتي لم تكن تافهة دائمًا."
ومن الجدير بالذكر أنه على الرغم من المقاومة والتردد الكبيرين، تؤكد المنشورات العلمية الإسلامية حقيقة أن هناك بالفعل نسخًا مختلفة للنص في القرآن.
ستارة دخان المسلمين
إن تقدم الأبحاث التي يقوم بها علماء غربيون مثل آرثر جيفري وآخرين يعوقه منع المسلمين الوصول إلى النسخ المبكرة من القرآن بناءً على نصوص تعود إلى الفترة التي سبقت تدوين القرآن على يد الخليفة عثمان. البروفيسور يصف جيفري مثل هذه الحالة:
ومن الأمثلة المعاصرة المثيرة للاهتمام الحادثة التي وقعت أثناء زيارة البروفيسور الراحل بيرستراسر إلى القاهرة. كان يعمل في الأرشيف، ويصور المخطوطات الكوفية المبكرة في المكتبة المصرية، عندما لفتت انتباهه إلى المجموعة الموجودة في مكتبة الأزهر والتي تحتوي على بعض الكتابات المثيرة للاهتمام. ومع ذلك، تم رفض الإذن والوصول إلى المخطوطة لأنه لا يتوافق مع المبادئ الشرعية لعالم غربي أن يكون لديه معرفة بمثل هذا النص.
yahtawi ealaa kalimat waeibarat misriatin, eibriatin, yunaniatin, siryaniatin, hakidniati, 'iithyubiat wafarisiatin.
mulahazat baye almustashriq kanun:
eadad alkalimat al'ajnabiat kabirun. laqad tama aistiearatuha min aleadid min allughati. wafi almutawakil lijalal aldiyn alsuyutii dhakar waealaq ealaa miayat wasabe kalimat min 'asl 'ajnabi.
fi 'iihdaa alhalati, qadam jifri 90 safhatan bisiaghat mukhtalifat lilnas. ealaa sabil almithali, tahtawi alsuwrat althaaniat ealaa 140 tafsiran mutanaqidan wamukhtalifan linasi alqurani.
yatafiq jamie aleulama' algharbiiyn walmuslimin ealaa 'ana nasa alquran yahtawi ealaa tafsirat mukhtalifatin.
wayushir ghywm 'iilaa 'ana alquran aihtawaa fi albidayat ealaa "eadad kabir min alaikhtilafat fi alnas, walati lam takun tafihatan dayman."
wamin aljadir bialdhikr 'anah ealaa alraghm min almuqawamat waltaradud alkabirina, tuakid almanshurat aleilmiat al'iislamiat haqiqatan 'ana hunak bialfiel nskhan mukhtalifatan lilnasi fi alqurani.
sitarat dukhan almuslimin
'iina taqadum al'abhath alati yaqum biha eulama' gharbiuwn mithl arthar jifri wakhrin yaeuquh mane almuslimin alwusul 'iilaa alnusakh almubakirat min alquran bna'an ealaa nusus taeud 'iilaa alfatrat alati sabaqat tadwin alquran ealaa yad alkhalifat euthman. alburufisur yasif jifri mithl hadhih alhalati:
wamin al'amthilat almueasirat almuthirat lilaihtimam alhadithat alati waqaeat 'athna' ziarat alburufisur alraahil biristrasr 'iilaa alqahirati. kan yaemal fi al'arshif, wayusawir almakhtutat alkufiat almubakirat fi almaktabat almisriati, eindama lafatat aintibahah 'iilaa almajmueat almawjudat fi maktabat al'azhar walati tahtawi ealaa baed alkitabat almuthirat lilaihtimamu. wamae dhalika, tama rafd al'iidhn walwusul 'iilaa almakhtutat li'anah la yatawafaq mae almabadi alshareiat liealam gharbiin 'an yakun ladayh maerifat bimithl hadha alnas.
تعليقات جيفري:
أما بالنسبة للاختلافات المختلفة للنص التي بقيت، فمن مصلحة الأرثوذكسية الحفاظ على سرية وجودها.
بعض الآيات مفقودة
وبحسب البروفيسور غيوم، كما يقول في كتابه الإسلام (ص 191)، فقد فقدت بعض الآيات الأصلية للقرآن.
على سبيل المثال، كانت إحدى السور تتألف في الأصل من 200 آية في زمن عائشة. وعندما وحد عثمان نص القرآن لم يبق من هذه السورة إلا 73 آية! لقد فقدت جميع الآيات الـ 127 المفقودة بشكل لا رجعة فيه.
يؤكد المسلمون الشيعة أن عثمان ترك 25 بالمائة من المادة الأصلية خارج القرآن لأسباب سياسية.
إن ترك عثمان آيات خارج القرآن أمر مقبول على نطاق واسع.
يوثق كتاب جون بيرتون "القرآن المجمع" الصادر عن جامعة كامبريدج كيفية ضياع الآيات.
التغيرات في القرآن
إحدى الطرق المثيرة للاهتمام التي فقدت بها بعض الآيات الأصلية للقرآن هي أن عبد الله سارح، أحد تلاميذ محمد، أعطى سيده فكرة تكرار السور الموجودة أو الإضافة إليها أو الحذف منها. غالبًا ما كان محمد يفعل ما اقترحه سحر.
taeliqat jifri:
'amaa bialnisbat lilaikhtilafat almukhtalifat lilnasi alati baqiat, famin maslahat al'urthudhuksiat alhifaz ealaa siriyat wujudha.
baed alayat mafquda
wabihasab alburufisur ghium, kama yaqul fi kitabih al'iislam (s 191), faqad faqidat baed alayat al'asliat lilqurani.
ealaa sabil almithali, kanat 'iihdaa alsuwr tata'alaf fi al'asl min 200 ayat fi zaman eayisha. waeindama wahad euthman nasu alquran lam yabq min hadhih alsuwrat 'iilaa 73 ay! laqad faqadat jamie alayat al 127 almafqudat bishakl la rajeat fihi.
yuakid almuslimun alshiyeat 'ana euthman turk 25 bialmiayat min almadat al'asliat kharij alquran li'asbab siasiatin.
'iina tark euthman ayat kharij alquran 'amr maqbul ealaa nitaq wasiein.
yuathiq kitab jun birtun "alquran almujamaeu" alsaadir ean jamieat kambiridj kayfiat dayae alayat.
altaghayurat fi alquran
'iihdaa alturuq almuthirat lilaihtimam alati faqadat biha baed alayat al'asliat lilquran hi 'ana eabd allah sariha, 'ahad talamidh muhamada, 'aetaa sayidah fikrat takrar alsuwr almawjudat 'aw al'iidafat 'iilayha 'aw alhadhif minha. ghalban ma kan muhamad yafeal ma aiqtarahah sihru.
علي دشتي يعلق على ما حدث بعد ذلك:
ترك عبد الله الإسلام لأنه، حسب رأيه، إذا كان الوحي من عند الله، فلا يمكن تغييره بتأثير مجرد كاتب مثله. وبعد رده ذهب إلى مكة وانضم إلى قريش.
لذلك ليس من المستغرب أنه عندما استولى محمد على مكة، كان عبد الله من أوائل الناس الذين قتلهم، لأنه كان يعرف الكثير ويتكلم كثيرًا.
أبيات ملغاة
في عملية الإبطال التي ذكرناها سابقًا، يتم حذف بعض الآيات التي تتعارض مع عقيدة المسلمين وممارستهم، مثل "الآيات الشيطانية" المعروفة التي يتغاضى فيها محمد عن عبادة الآلهة البنات الثلاث، بنات الله.
تعليقات المستعرب إ. ويري:
وعلى الرغم من وجود آيات متناقضة في القرآن، إلا أن الأطباء المسلمين يلجأون إلى مبدأ الإلغاء، قائلين إن الله يأمر بأشياء مختلفة في القرآن ثم يبطلها ويبطلها لأسباب وجيهة.
ثم يوثق ويري عددًا من الأمثلة على حذف الآيات من القرآن.
كما يعلق كانون سيل في كتابه "التطور التاريخي للقرآن" على ممارسة إلغاء الآيات القرآنية الإشكالية:
إنه لأمر مدهش مدى إحراج استخدام هذه الممارسة في النظام من قبل كل من الأشخاص الصديقين والمعاديين.
eali dashati yuealiq ealaa ma hadath baed dhalika:
tarak eabd allah al'iislam li'anahu, hasab rayihi, 'iidha kan alwahy min eind allahi, fala yumkin taghyiruh bitathir mujarad katib mithlahi. wabaed radih dhahab 'iilaa makat waindama 'iilaa quraysh.
lidhalik lays min almustaghrib 'anah eindama aistawlaa muhamad ealaa makata, kan eabd allah min 'awayil alnaas aladhin qatalahum, li'anah kan yaerif alkathir wayatakalam kthyran.
'abyat mulgha
fi eamaliat al'iibtal alati dhakarnaha sabqan, yatimu hadhf baed alayat alati tataearad mae eaqidat almuslimin wamumarasatihim, mithl "alayat alshaytaniati" almaerufat alati yataghadaa fiha muhamad ean eibadat alaliht albanat althalathi, banat allah.
taeliqat almustaerab 'i. wayri:
waealaa alraghm min wujud ayat mutanaqidat fi alqurani, 'iilaa 'ana al'atibaa' almuslimin yalja'uwn 'iilaa mabda al'iilgha'i, qayilin 'iina allah yamur bi'ashya' mukhtalifat fi alquran thuma yabtiluha wayubtiluha li'asbab wajihatin.
thuma yuathiq wayari eddan min al'amthilat ealaa hadhf alayat min alqurani.
kama yuealiq kanun sil fi kitabih "altatawur altaarikhiu lilqurani" ealaa mumarasat 'iilgha' alayat alquraniat al'iishkaliati:
'iinah li'amr mudhish madaa 'iihraj aistikhdam hadhih almumarasat fi alnizam min qibal kulin min al'ashkhas alsadiqin walmueadiina.
علي دشتي يعلق على ما حدث بعد ذلك:
ترك عبد الله الإسلام لأنه، حسب رأيه، إذا كان الوحي من عند الله، فلا يمكن تغييره بتأثير مجرد كاتب مثله. وبعد رده ذهب إلى مكة وانضم إلى قريش.
لذلك ليس من المستغرب أنه عندما استولى محمد على مكة، كان عبد الله من أوائل الناس الذين قتلهم، لأنه كان يعرف الكثير ويتكلم كثيرًا.
أبيات ملغاة
في عملية الإبطال التي ذكرناها سابقًا، يتم حذف بعض الآيات التي تتعارض مع عقيدة المسلمين وممارستهم، مثل "الآيات الشيطانية" المعروفة التي يتغاضى فيها محمد عن عبادة الآلهة البنات الثلاث، بنات الله.
تعليقات المستعرب إ. ويري:
وعلى الرغم من وجود آيات متناقضة في القرآن، إلا أن الأطباء المسلمين يلجأون إلى مبدأ الإلغاء، قائلين إن الله يأمر بأشياء مختلفة في القرآن ثم يبطلها ويبطلها لأسباب وجيهة.
ثم يوثق ويري عددًا من الأمثلة على حذف الآيات من القرآن.
كما يعلق كانون سيل في كتابه "التطور التاريخي للقرآن" على ممارسة إلغاء الآيات القرآنية الإشكالية:
إنه لأمر مدهش مدى إحراج استخدام هذه الممارسة في النظام من قبل كل من الأشخاص الصديقين والمعاديين.
eali dashati yuealiq ealaa ma hadath baed dhalika:
tarak eabd allah al'iislam li'anahu, hasab rayihi, 'iidha kan alwahy min eind allahi, fala yumkin taghyiruh bitathir mujarad katib mithlahi. wabaed radih dhahab 'iilaa makat waindama 'iilaa quraysh.
lidhalik lays min almustaghrib 'anah eindama aistawlaa muhamad ealaa makata, kan eabd allah min 'awayil alnaas aladhin qatalahum, li'anah kan yaerif alkathir wayatakalam kthyran.
'abyat mulgha
fi eamaliat al'iibtal alati dhakarnaha sabqan, yatimu hadhf baed alayat alati tataearad mae eaqidat almuslimin wamumarasatihim, mithl "alayat alshaytaniati" almaerufat alati yataghadaa fiha muhamad ean eibadat alaliht albanat althalathi, banat allah.
taeliqat almustaerab 'i. wayri:
waealaa alraghm min wujud ayat mutanaqidat fi alqurani, 'iilaa 'ana al'atibaa' almuslimin yalja'uwn 'iilaa mabda al'iilgha'i, qayilin 'iina allah yamur bi'ashya' mukhtalifat fi alquran thuma yabtiluha wayubtiluha li'asbab wajihatin.
thuma yuathiq wayari eddan min al'amthilat ealaa hadhf alayat min alqurani.
kama yuealiq kanun sil fi kitabih "altatawur altaarikhiu lilqurani" ealaa mumarasat 'iilgha' alayat alquraniat al'iishkaliati:
'iinah li'amr mudhish madaa 'iihraj aistikhdam hadhih almumarasat fi alnizam min qibal kulin min al'ashkhas alsadiqin walmueadiina.
الآيات المضافة
ولم يقتصر الأمر على فقدان بعض أجزاء القرآن فحسب، بل أضيفت إليه آيات وسور كاملة.
على سبيل المثال، لدى أبي عدد من السور في مخطوطة القرآن التي لم تكن مدرجة في نسخة عثمان القياسية للقرآن.
ومن هنا نعلم أن هناك نسخًا متداولة للقرآن لم تناسب بعض آيات محمد بشكل خاص عثمان، فاستبعدها من النص الموحد للقرآن.
لا الأصلي
وأما الادعاء بوجود مخطوطة "أصلية" للقرآن في مكان ما، فكما ذكرنا سابقا، لم تكن هناك مخطوطة واحدة للقرآن.
كما كتب آرثر جيفري:
وليس هناك ما هو أكثر يقينًا من أن النبي عندما مات لم يتم جمع مادة الوحي وترتيبها وترتيبها. إن أقدم طبقة من التقاليد المتاحة لنا توضح أن القرآن باعتباره تراثًا للمجتمع لم يكن جاهزًا بعد. لقد أوصل النبي رسائله شفهيًا، باستثناء وقت لاحق من خدمته، سواء كانت مكتوبة أم لا، كانت في كثير من الأحيان مسألة مجرد صدفة.
فماذا عن ادعاءات هؤلاء المسلمين الذين ما زالوا يصرون على أن محمداً جمع القرآن كاملاً قبل وفاته؟ يجيب جيفري: لا يتطلب الأمر الكثير لإثبات أن هذه المحاولة لا أساس لها من الصحة.
يقول القيصر فرح في كتابه عن الإسلام: في وقت وفاة محمد، لم تكن هناك نسخة واحدة من النص المقدس.
ولذلك فمن الواضح أن العظام والحجارة وسعف النخيل ولحاء الشجر وغيرها من المواد التي كتب عليها محتوى أقوال محمد بعد هجماته أو غيبوبته لم يتم جمعها إلا بعد وفاته.
ومن الحقائق أيضًا أنه لا يوجد أي من هذه الأشياء اليوم. لقد اختفوا أو تم تدميرهم منذ فترة طويلة.
كانت النسخ الأولى من القرآن تتعارض مع بعضها البعض. كان لدى البعض سور أكثر من غيرها. وكثيرا ما اختلفوا في الكلمات.
في كل مرة نطلب من المدافعين عن المسلمين أن يشيروا إلى مكان المخطوطة "الأصلية" للقرآن، يقولون إنهم لا يعرفون مكانها ولكنهم متأكدون من وجودها لأنه لا يمكن أن يكون غير ذلك. مثل هذه الحجة أسوأ من عدم وجود حجة على الإطلاق!
alayat almudafa
walam yaqtasir al'amr ealaa fiqdan baed 'ajza' alquran fahasbu, bal 'udifat 'iilayh ayat wasur kamilatin.
ealaa sabil almathali, ladaa 'abi eadad min alsuwar fi makhtutat alquran alati lam takun mudrajatan fi nuskhat euthman alqiasiat lilqurani.
wamin huna naelam 'ana hunak nskhan mutadawalatan lilquran lam tunasib baed ayat muhamad bishakl khasin euthman, fastabeidaha min alnasi almuahad lilqurani.
la al'asliu
wa'amaa aliaidiea' biwujud makhtuta "'asiliatin" lilquran fi makan ma, fakama dhakarna sabiqa, lam takun hunak makhtutat wahidat lilqurani.
kama katab arthar jifri:
walays hunak ma hu 'akthar yqynan min 'ana alnabia eindama mat lam yatima jame madat alwahy watartibiha watartibuha. 'iina 'aqdam tabaqat min altaqalid almutahat lana tuadih 'ana alquran biaietibarih trathan lilmujtamae lam yakun jahzan bieda. laqad 'awsal alnabiu rasayilah shfhyan, biaistithna' waqt lahiq min khidmatihi, sawa' kanat maktubatan 'am la, kanat fi kathir min al'ahyan mas'alat mujarad sudfatin.
famadha ean aidiea'at hawula' almuslimin aladhin ma zaluu yusiruwn ealaa 'ana mhmdaan jamae alquran kamlaan qabl wafaatihi? yujib jifri: la yatatalab al'amr alkathir li'iithbat 'ana hadhih almuhawalat la 'asas laha min alsihati.
yaqul alqaysar farah fi kitabih ean al'iislami: fi waqt wafaat muhamad, lam takun hunak nuskhat wahidat min alnasi almiqdasi.
walidhalik famin alwadih 'ana aleizam walhijarat wasaef alnakhil waliha' alshajar waghayriha min almawadi alati kutib ealayha muhtawaa 'aqwal muhamad baed hajamatih 'aw ghaybubatih lam yatima jameuha 'iilaa baed wafaatihi.
wamin alhaqayiq aydan 'anah la yujad 'ayun min hadhih al'ashya' alyawma. laqad aikhtafawa 'aw tama tadmiruhum mundh fatrat tawilatin.
kanat alnusakh al'uwlaa min alquran tataearad mae baediha albaedi. kan ladaa albaed suar 'akthar min ghayriha. wakathiran ma aikhtalafuu fi alkalimati.
fi kuli marat natlub min almudafiein ean almuslimin 'an yushiruu 'iilaa makan almakhtuta "al'asliati" lilqurani, yaqulun 'iinahum la yaerifun makanaha walakinahum muta'akidun min wujudiha li'anah la yumkin 'an yakun ghayr dhalika. mithl hadhih alhujat 'aswa min eadam wujud hujat ealaa al'iitlaqi!
نص عثمان
وبالانتقال إلى أعمال الخليفة عثمان، لا بد من طرح الأسئلة التاريخية التالية:
لماذا اضطر إلى توحيد النص القياسي إذا كان النص القياسي موجودا بالفعل؟
ولماذا حاول إتلاف كل المخطوطات "الأخرى" إذا لم تكن هناك مخطوطات متعارضة؟
لماذا لجأ إلى التهديد بالحياة لإجبار الناس على قبول نصه إذا كان الجميع لديه نفس النص؟
ولماذا رفض الكثيرون نصه والتزموا بنصوصهم الخاصة؟
تعكس الأسئلة المذكورة أعلاه حالة الارتباك والتناقض الكاملة التي حدثت في عهد عثمان حول نص القرآن.
حقيقة أنه أمر بتدمير جميع النسخ القديمة من القرآن تظهر أنه كان يخشى أن يظهروا مدى عدم اكتمال نصه بسبب الإضافة أو الحذف لما قاله محمد بالفعل.
ولحسن الحظ، نجت بعض هذه النسخ القديمة وعثر عليها علماء مثل آرثر جيفري.
لقد أثبت علماء الغرب بما لا يدع مجالاً للشك أن نص عثمان لا يحتوي على القرآن بأكمله. وكذلك ما فيه ليس صحيحا في كل الألفاظ.
nasu euthman
wabialaintiqal 'iilaa 'aemal alkhalifat euthman, la buda min tarh al'asyilat altaarikhiat altaaliati:
limadha adtara 'iilaa tawhid alnasi alqiasii 'iidha kan alnasu alqiasiu mawjudan bialfieli?
walimadha hawal 'iitlaf kuli almakhtutat "al'ukhraa" 'iidha lam takun hunak makhtutat mutaearidatun?
limadha laja 'iilaa altahdid bialhayaat li'iijbar alnaas ealaa qubul nasih 'iidha kan aljamie ladayh nafs alnas?
walimadha rafad alkathirun nasah wailtazamuu binususihim alkhasati?
taekis al'asyilat almadhkurat 'aelah halat aliairtibak waltanaqud alkamilat alati hadathat fi eahd euthman hawl nasi alqurani.
haqiqatan 'anah 'amar bitadmir jamie alnusakh alqadimat min alquran tuzhir 'anah kan yakhshaa 'an yuzhiruu madaa eadam aiktimal nasih bisabab al'iidafat 'aw alhadhf lima qalah muhamad bialfieli.
walihasan alhaz, najat baed hadhih alnusakh alqadimat waeuthir ealayha eulama' mithl arthar jifri.
laqad 'uthbat eulama' algharb bima la yadae mjalaan lilshaki 'ana nasa euthman la yahtawi ealaa alquran bi'akmalihi. wakadhalik ma fih lays sahihan fi kuli al'alfazi.
==============
بصمات محمد
وبما أن المسلمين يزعمون أن القرآن قد نُقل من السماء وأن محمداً ليس مؤلفه البشري، فمن الجدير بالذكر أنه وفقاً للموسوعة الصغيرة للإسلام، فإن لغة القرآن العربية هي لهجة شخص كان عضواً في الجماعة الإسلامية. قبيلة قريش تسكن مدينة مكة. ومن ثم فإن بصمات محمد مرئية في جميع أنحاء القرآن.[35]
إذا كان القرآن مكتوبًا باللغة العربية الزرقاء الصحيحة، فلماذا يُظهر صراحةً أنه كان يتحدث به شخص من قبيلة قريش يعيش في مكة؟
يجب علينا أن نعترف في هذه المرحلة بأن حجة المسلمين حول الأصل السماوي للقرآن ولغته العربية الكاملة لا يمكن أن تنطلق من الأرض.
القرآن بلهجته ومفرداته ومحتواه يعكس أسلوب مؤلفه محمد وليس بعض الله السماوي.
خاتمة
إن التاريخ الفعلي لجمع وإنشاء نص القرآن يثبت بوضوح أن ادعاءات المسلمين وهمية ولا تتفق مع الحقائق. إن مطبوعات محمد الظاهرة في كل صفحة تثبت الأصول البشرية للقرآن.
نظرة علمية إلى القرآن
ولا يتوقف عن دهشتنا أن المسلمين المعاصرين يشعرون أن لديهم الحق الكامل في انتقاد الكتاب المقدس باعتباره مزورًا ومليئًا بالتناقضات، وفي الوقت نفسه يشعرون بالإهانة ويلقون بألقاب مثل العنصرية على أولئك الذين يتعاملون مع القرآن بطريقة مماثلة!
كتاب بوكايلو
ومثال على ذلك أعمال موريس بوكايلو، الكتاب المقدس، القرآن والعلم. فبينما يشن بوكاي هجوماً صريحاً على وحي الكتاب المقدس ونصه، فإنه عندما يأتي إلى القرآن يؤكد للقارئ أنه "ذو صحة لا جدال فيها!"
وهو لا يعالج العديد من المشاكل الموجودة في القرآن، لكنه يقضي وقته في مهاجمة الكتاب المقدس.[36]
في الواقع، لم يتوقف الناس عن الشك في القرآن منذ ظهوره، وحتى يومنا هذا يتم التشكيك فيه باستمرار.
basamat muhamad
wabima 'ana almuslimin yazeumun 'ana alquran qad nuql min alsama' wa'ana mhmdaan lays mualafah albashari, famin aljadir bialdhikr 'anah wfqaan lilmawsueat alsaghirat lil'iislami, fa'iina lughat alquran alearabiat hi lahjat shakhs kan edwaan fi aljamaeat al'iislamiati. qabilat quraysh taskun madinat maka. wamin thama fa'iina basamat muhamad maryiyatan fi jamie 'anha' alqurani.[35]
'iidha kan alquran mktwban biallughat alearabiat alzarqa' alsahihati, falimadha yuzhr srahtan 'anah kan yatahadath bih shakhs min qabilat quraysh yaeish fi makata?
yajib ealayna 'an naetarif fi hadhih almarhalat bi'ana hujat almuslimin hawl al'asl alsamawii lilquran walughatih alearabiat alkamilat la yumkin 'an tantaliq min al'arda.
alquran bilahjatih wamufradatih wamuhtawah yaekis 'uslub mualafih muhamad walays baed allah alsamawi.
khatima
'iina altaarikh alfielia lijame wa'iinsha' nasi alquran yuthbit biwuduh 'ana aidiea'at almuslimin wahmiat wala tatafiq mae alhaqayiqi. 'iina matbueat muhamad alzaahirat fi kuli safhat tuthbit al'usul albashariat lilqurani.
nazrat eilmiat 'iilaa alquran
wala yatawaqaf ean dahshatina 'ana almuslimin almueasirin yasheurun 'ana ladayhim alhaqu alkamil fi aintiqad alkitaab almuqadas biaietibarih mzwran wmlyyan bialtanaqudati, wafi alwaqt nafsih yasheurun bial'iihanat wayulqun bi'alqab mithl aleunsuriat ealaa 'uwlayik aladhin yataeamalun mae alquran bitariqat mumathilatin!
kitab bukaylu
wamithal ealaa dhalik 'aemal muris bukaylu, alkutaab almuqdasi, alquran waleilma. fabaynama yashunu bukay hjwmaan sryhaan ealaa wahy alkitaab almuqadas wanushu, fa'iinah eindama yati 'iilaa alquran yuakid lilqari 'anah "dhu sihat la jidal fiha!"
wahu la yuealij aleadid min almashakil almawjudat fi alqurani, lakinah yaqdi waqtah fi muhajamat alkutaab almiqdisi.[36]
fi alwaqiei, lam yatawaqaf alnaas ean alshaki fi alquran mundh zuhurihi, wahataa yawmina hadha yatimu altashkik fih biaistimrari.
عدد من المشاكل
هناك عدد من المشاكل في طريقة بوكايلي
أولاً، يؤكد القرآن والحديث على أن الكتاب المقدس هو كلمة الله الموحى بها وغالباً ما يشيران إليه باعتباره مرجعاً لما علمه محمد. فإذا سقط الكتاب المقدس سقط معه القرآن والحديث.[37]
ثانياً: إن بوكاي يخالف أحد قوانين المنطق الأساسية. علاوة على ذلك، فإن كتابه مليء بكل مغالطة منطقية محتملة عرفها الإنسان. على وجه الخصوص، فهو يفترض أنه إذا تمكن من "دحض" الكتاب المقدس، فإنه بذلك يحافظ على القرآن.
لسوء الحظ، لا يمكنك إثبات موقفك بمجرد دحض موقف شخص آخر.
عندما يتعلق الأمر بالمنطق الصارم، فإن الكتاب المقدس والقرآن والحديث يمكن أن يكونوا مخطئين! القرآن ليس موحى به لمجرد دحض كتاب مقدس آخر. ويجب على كل واحد منهم أن يقف على قدميه.
حلقة مفرغة
يلجأ بعض المسلمين إلى الحجج الملتوية فيما يتعلق بالقرآن. إنهم يفترضون أن ما لا يزال يتعين عليهم إثباته صحيح.
مسلم: محمد رسول الله.
غير المسلم: لماذا هذا صحيح؟
مسلم: هذا ما يقوله القرآن.
غير المسلم: لماذا القرآن صحيح؟
مسلم: القرآن خالي من الأخطاء.
غير المسلم: لماذا هذا صحيح؟
مسلم: لأن القرآن يقول ذلك.
غير المسلم: ولكن لماذا القرآن صحيح؟
مسلم: القرآن لا تشوبه شائبة.
فبدلاً من التجديف بمجداف واحد، نحتاج إلى إخضاع القرآن للفحص العلمي النقدي. وإذا كان صحيحا، فإنه سيصمد تحت كل اختبار. إذا كانت هذه المعلومة كاذبة، فمن الأفضل أن تعرفها الآن قبل أن تتخذ قفزة إيمانية عمياء.
eadad min almashakil
hunak eadad min almashakil fi tariqat bukayli
awlaan, yuakid alquran walhadith ealaa 'ana alkitab almuqadas hu kalimat allah almuhaa biha wghalbaan ma yushiran 'iilayh biaietibarih mrjeaan lima ealamuh muhamad. fa'iidha saqat alkitaab almuqadas saqat maeah alquran walhudith.[37]
thanyaan: 'iina bwkay yukhalif 'ahad qawanin almantiq al'asasiati. eilawatan ealaa dhalika, fa'iina kitabah mali' bikuli mughalatat mantiqiat muhtamalat earafaha al'iinsani. ealaa wajh alkhususi, fahu yuftarad 'anah 'iidha tamakan min "dahadu" alkitaab almuqdasi, fa'iinah bidhalik yuhafiz ealaa alqurani.
lisu' alhaz, la yumkinuk 'iithbat mawqifik bimujarad dahd mawqif shakhs akhar.
eindama yataealaq al'amr bialmantiq alsaarim, fa'iina alkitab almuqadas walquran walhadith yumkin 'an yakunuu mukhtiiyna! alquran lays muhaa bih limujarad dahd kitab muqadas akhar. wayajib ealaa kuli wahid minhum 'an yaqif ealaa qadamayhi.
halqat mufragha
yalja baed almuslimin 'iilaa alhujaj almultawiat fima yataealaq bialqurani. 'iinahum yaftaridun 'ana ma la yazal yataeayan ealayhim 'iithbatuh sahihun.
muslma: muhamad rasul allahi.
ghayr almuslimi: limadha hadha sahihun?
muslmi: hadha ma yaquluh alqurani.
ghayr almuslimi: limadha alquran sahihun?
muslm: alquran khali min al'akhta'i.
ghayr almuslimi: limadha hadha sahihun?
muslm: li'ana alquran yaqul dhalika.
ghayr almuslima: walakin limadha alquran sahihun?
muslma: alquran la tashubuh shayibatun.
fbdlaan min altajdif bimijdaf wahidi, nahtaj 'iilaa 'iikhdae alquran lilfahs aleilmii alnaqdii. wa'iidha kan sahihan, fa'iinah sayasmud taht kuli aikhtibarin. 'iidha kanat hadhih almaelumat kadhibatan, famin al'afdal 'an taerifaha alan qabl 'an tatakhidh qafzatan 'iimaniatan eamya'a.
إنجيل برنابا
إن المحاولة الحالية التي يقوم بها بعض المسلمين لاستخدام العمل الغنوصي المعنون "إنجيل برنابا" باعتباره إنجيل التلميذ المفقود منذ زمن طويل والذي يحمل اسمه، والذي يزعم أنه أكثر موثوقية من العهد الجديد نفسه، تستحق عددًا من الملاحظات.
وقد أثبت العلماء الغربيون مراراً وتكراراً أن ما يسمى بإنجيل برنابا هو مثال للتزوير بكل تفاصيله.[38]
على سبيل المثال، لا يمكن أن يكون برنابا قد كتبه لأن المفردات التي يستخدمها تكشف أنه لم يُكتب في القرن الأول.
علاوة على ذلك، فهو يحتوي على أقوال تتناقض بشكل واضح مع القرآن والحديث والكتاب المقدس! هذا سيف يقطع في ثلاثة اتجاهات!
وكما يمكن للمسلم أن يستخدم هذا الإنجيل المفقود لإنكار الكتاب المقدس، يمكن لغير المسلم أن يستخدمه أيضًا لإنكار القرآن والحديث.[39]
على سبيل المثال، يحرم إنجيل برنابا الزواج بأكثر من زوجة واحدة، بينما يسمح القرآن بالتعدد إلى أربع زوجات. كما أنه يسمح بأكل لحم الخنزير بينما القرآن يحرم ذلك.
عندما يعلن المسلم أن إنجيل برنابا موحى به، فإنه في الواقع يضع سكينًا على حلقه!
حرية الانتقاد
يجب على المسلمين أن يفهموا أنه إذا سمح لهم بانتقاد الكتاب المقدس، فيُسمح للآخرين بانتقاد القرآن.
يعتقد العديد من المسلمين أن أي انتقاد للقرآن هو تجديف ويجب حظره. ومن هنا نعرف لماذا لا يوافق المدافعون عن المسلمين على المشاركة في مناظرات حول الأخطاء والتناقضات في القرآن. إنهم يريدون المشاركة في مناظرات ضد المسيحية والكتاب المقدس وما إلى ذلك، ولكن ليس دفاعًا عن القرآن أبدًا.
أولا وقبل كل شيء، أنا أوافق
بعد سنوات عديدة من التعامل مع المسلمين، اكتشفنا أنه في البداية كان علينا أن نجعلهم يوافقون على أننا في الغرب لدينا حرية دينية، مما يعني أنه يمكننا انتقاد الكتاب المقدس، والقرآن، والفيدا، وكتاب المورمون. وأي كتاب "مقدس" آخر.
'iinjil birnaba
'iina almuhawalat alhaliat alati yaqum biha baed almuslimin liaistikhdam aleamal alghunusii almaeanun "'iinjil birnaba" biaietibarih 'iinjil altilmidh almafqud mundh zaman tawil waladhi yahmil aismahu, waladhi yazeum 'anah 'akthar mawthuqiatan min aleahd aljadid nafsihi, tastahiqu eddan min almulahazati.
waqad 'athbat aleulama' algharbiuwn mraraan wtkraraan 'ana ma yusamaa bi'iinjil birnaba hu mithal liltazwir bikuli tafasiliha.[38]
ealaa sabil almithali, la yumkin 'an yakun barnaban qad katabah li'ana almufradat alati yastakhdimuha takshif 'anah lam yuktb fi alqarn al'awwla.
eilawatan ealaa dhalika, fahu yahtawi ealaa 'aqwal tatanaqad bishakl wadih mae alquran walhadith walkutaab almuqdasi! hadha sayf yaqtae fi thalathat aitijahati!
wakama yumkin lilmuslim 'an yustakhdim hadha al'iinjil almafqud li'iinkar alkitaab almuqdasi, yumkin lighayr almuslim 'an yastakhdimah aydan li'iinkar alquran walhadithi.[39]
ealaa sabil almithali, yahram 'iinjil birnaba alzawaj bi'akthar min zawjat wahidatin, baynama yusmah alquran bialtaeadud 'iilaa 'arbae zawjati. kama 'anah yasmah bi'akl lahm alkhinzir baynama alquran yahram dhalika.
eindama yuelin almuslim 'ana 'iinjil birnaba muhaa bihi, fa'iinah fi alwaqie yadae skynan ealaa halqahi!
huriyat alaintiqad
yajib ealaa almuslimin 'an yafhamuu 'anah 'iidha samih lahum biantiqad alkitaab almuqdasi, fyusmh lilakhrin biantiqad alqurani.
yaetaqid aleadid min almuslimin 'ana 'aya aintiqad lilquran hu tajdif wayajib hazruhu. wamin huna naerif limadha la yuafiq almudafieun ean almuslimin ealaa almusharakat fi munazarat hawl al'akhta' waltanaqudat fi alqurani. 'iinahum yuridun almusharakat fi munazarat dida almasihiat walkitaab almuqadas wama 'iilaa dhalika, walakin lays dfaean ean alquran abdan.
'awalan waqabl kuli shay'in, 'ana 'uwafiq
baed sanawat eadidat min altaeamul mae almuslimina, aiktashafna 'anah fi albidayat kan ealayna 'an najealahum yuafiqun ealaa 'anana fi algharb ladayna huriyatan diniatan, mimaa yaeni 'anah yumkinuna aintiqad alkitaab almiqdasi, walqurani, walfida, wakitab almurmun. wa'ayu kitab "maqdis" akhar.
لا اقصد التقليل من شأنك
لا ينبغي أن ينظر إلى مثل هذه المناقشات على أنها هجوم شخصي أو إهانة. وينبغي إجراؤها بموضوعية مع الحفاظ على معايير البحث المعتمدة للوصول إلى الحقيقة.
من المرجح أن أي دين يمنع الناس من فحص كتبه المقدسة باستخدام أساليب البحث المنطقية المقبولة عمومًا لديه ما يخفيه.
الحقيقة البسيطة
الحقيقة البسيطة هي أن القرآن به عدد من المشاكل. سنصل إلى بعض منهم الآن.
وبما أن القرآن يدعي أنه خالي من الأخطاء كدليل على وحيه في سورة 85: 21، 22، فإن وجود خطأ واحد في القرآن يكفي لإلقاء ظلال خطيرة عليه.
la aqsid altaqlil min shanik
la yanbaghy 'an yunzar 'iilaa mithl hadhih almunaqashat ealaa 'anaha hujum shakhsiun 'aw 'iihanatun. wayanbaghy 'iijrawuha bimawdueiat mae alhifaz ealaa maeayir albahth almuetamadat lilwusul 'iilaa alhaqiqati.
min almurajah 'ana 'aya din yamnae alnaas min fahs katabah almuqadasat biaistikhdam 'asalib albahth almantiqiat almaqbulat emwman ladayh ma yukhfihi.
alhaqiqat albasita
alhaqiqat albasitat hi 'ana alquran bih eadad min almashakili. sanasil 'iilaa baed minhum alan.
wabima 'ana alquran yadaei 'anah khali min al'akhta' kadalil ealaa wahyih fi surat 85: 21, 22, fa'iina wujud khata wahid fi alquran yakfi li'iilqa' zilal khatirat ealayhi.